Наперегонки со смертью - Страница 91


К оглавлению

91

— Успокойся там. Будет нужно твое мнение — спросим, — прикрикнул я на матроса, но информацию моментально вкурил.

— Что, успокойся? — взвился матрос. — Кэп вас для того и в Билокси выгрузить хотел, чтобы мимо этих чертовых островов не ходить.

— А вот отсюда поподробней, — приказал я. — С кем кэп связывался в Билокси? Кто нас там должен был ждать?

Рулевой просто взмолился, впрочем, не отрывая рук от штурвала, и совсем не рыская на курсе. — Я не знаю подробностей. Не знаю, что должно было произойти в Билокси, мне не докладывали. Но человечек, который после кубинца Пабло приходил на баржу к капитану в Рино, был из банды Томми Дабл Би. Я не знаю, как его зовут, видел его один раз, когда он сопровождал для нас груз от Томми. Сразу после дождей. И этот груз мы тогда уволокли в Порто-Франко. Кто этот человек, что за груз знает только кэп. Я человек маленький и работаю на босса.

— Кто может знать больше?

— Только кэп. Он такие дела проворачивает сам, не привлекая экипаж. Часто даже погрузка-разгрузка мимо нас проходит. Иногда нас в это время даже на берег отпускают.

— А кто владелец судна?

— Да кэп же. Хотя краем уха я слышал, что у него есть компаньон в Зионе. Кто — не знаю.

— Кэп откуда прибыл на Новую землю?

— Из Лойолы. Это городишко такой в Стране басков, в Испании.

Что-то такое я подозревал, когда рассматривал документы в каюте капитана. Кроме судового журнала, который велся на английском языке, но очень кратко, все остальные бумаги были на неизвестном не языке. А судовой журнал был пределом лаконизма. Только факты: порт погрузки, ежедневные отметки нахождения судна по счислению радиомаяков, порт разгрузки. Часто было упоминание опечатанного нанимателем груза или упоминание сопровождающего груз. Чаще всего баржа ходила между Нью-Рино и Порто-Франко. Каждый раз с заходом в Зион. Нынешний груз взят в Рино и действительно порт доставки значился Билокси. Даже посмотрел на него в трюме. Заколоченные и опечатанные сургучом и свинцовыми пломбами большие ящики. Я не стал их вскрывать.

— Я знаю, где это, — вернулся я к допросу рулевого. — Кто еще в команде баск?

— Больше никого, хотя все мы из староземельной Испании. Я из Андалусии, моторист из Галисии, боцман из Астурии, а кок кажется из Кордовы.

— За курсом смотри, тупица! — вторглась в допрос Анфиса.

— Простите, сеньорита. Виноват.

И он некоторое время манипулировал штурвалом, пока Иванова не осталась довольна. В настоящий момент для нее компас был Бог. В рубке нашлась даже подробная карта Большого залива, чтобы можно было проверить курс по компасу.

— Что же ты раньше молчал?

— Я не думал, сеньор, что вы пойдете напрямую через острова. Надеялся, что тихонечко проскользнем вдоль берега. Это на сутки дольше, но безопасней.

— Можно и сейчас выйти к берегу, — прикинул я варианты.

— Поздно сеньор, нас уже засекли, — сокрушался рулевой. — И, пожалуй, ждали нас и у берега, раз глиссер примчался оттуда.

Оставив Анфису с Таней сторожить рулевого и контролировать курс, я позвал Луиса (к этому времени «ходилки» из автобуса были розданы всем своим), и уединился с обоими кубинцами на крыле мостика около пулемета. Оттуда нас рулевой не мог слушать по определению.

Обрисовал ситуацию, и вместо того, чтобы с важным видом ставить задачу, как положено «хефе», начал советоваться с опытными мужиками.

— У нас два крупнокалиберных пулемета, два пулемета МГ и один РПК. И еще две снайперские винтовки со снайперами. Остальное оружие можно не считать — максимум 300 метров реального поражения. Как оборону судна строить будем, если пираты нападут?

Кубинцы переглянулись.

— Кто из девочек сможет справиться с пулеметом? — спросил меня Луис. — Не надо даже чтобы попадали, путь только прижмут огнем и заставят отвернуть.

— Девочки справятся только с пулеметом РПК, — ответил я. — Все остальное им не потянуть чисто физически. Разве что вторыми номерами — патроны подносить. Помочь стволы поменять.

— Крупнокалиберные пулеметы с мостика практически не могут стрелять по палубе, — констатировал Маноло и предложил: — Может поставить за них кого-либо из команды этой лоханки?

— И дополнительные ленты к Браунингам поднять не лишним будет, — заметил Луис. — У левого пулемета лента не полная. Можно сказать практически пустая.

Я открыл короб. Действительно на хвосте металлической ленты патронов семь осталось из пятидесяти, после расстрела катера на реке.

Луис, который от такой картины даже присвистнул — сбылись его самые худшие подозрения, почесал репу под шляпой и выдал.

— Пора привлекать боцмана.

Я кивнул.

— Я с боцманом на Браунингах. Вы с МГешками на носу. На носу и на мостике по снайперу. Одна девочка на рации в автобусе. Одна рулевого контролирует. Одна патроны пулеметчикам подносит на палубе. Хватает народу?

Луис сделал большие глаза.

— Я только хотел только сказать, что с боцманом сначала поговорить надо.

— Вот он и скажет нам, где лежат патроны для Браунингов.

— Еще моториста надо опустить сразу в машинное отделение, чтобы команды с мостика выполнялись быстро, — заявил Маноло.

— Ты прав Маноло, но сначала веди сюда боцмана.

Я дождался, пока шаги Маноло стихнут на лестнице, и спросил Луиса.

— Ты поможешь мне разобраться с этой штукой, — положил я руку на цилиндрический кожух водяного охлаждения ствола. — А то тут и ручки горизонтально, как у системы Шварцлозе, и гашетки совсем нет.

— Знаешь пулемет Шварцлозе? — уважительно поднял Луис бровь.

91