— Понял, — ответил потухшим голосом.
— Ну, и хорошо. Сергей Палыч, начинаем обратный отсчёт.
Третий голос забубнил.
— Девять.
— Восемь.
— Семь.
— Шесть.
— Пять.
— Четыре.
— Три.
— Два.
— Один.
— Пуск!
Ложе моё подо мной задрожало-завибрировало, и какая-то сила стала меня выталкивать вверх, одновременно вжимая в койку.
— От млядь попал, — буркнул я в пространство.
— Юра, — раздался в ухе голос Сергей Палыча, — Скажи что-нибудь в камеру. Всё же момент знаменательный. Исторический.
— Поехали, — по традиции помахал я рукой.
Действительно, какая уже разница Гагарин — не Гагарин.
В этот раз меня просто разбудили. По-домашнему так, потрясли за плечо. Молча. И даже как-то ласково.
Очень опасался, что снова увижу автобус в подмосковном лесу.
Но, едва раскрыл глаза, как меня тут же чем-то укололи.
Потом напоили из длинного фарфорового носика чистой водой. Вкусной.
Потом стали обмывать, как покойника. Слегка поворачивая и приподнимая, как куклака какого ловкими руками, нисколько не интересуясь моими желаниями и не обращая внимания на мою реакцию. К тому же руки и ноги не отвязывали. Легкий сквозняк холодил голое тело, там, где его касались мокрыми тряпками.
Делали это всё две женщины глухо одетые во всё белое. С вычурными белыми чепчиками, похожими на экзотических птиц.
— Где я? — прохрипел на этот раз вполне членораздельно.
Сам я, в той позе, в какой меня приковали к этой тяжелой кровати, видел только недавно побеленный потолок, от которого ещё пахло купоросом.
В ответ раздались непонятные слова. И я понял, что сказал свою фразу по-русски, и меня, скорее всего, не поняли. Так же, как я сам не понял того, что мне сказали в ответ.
— Где я? — повторил на английском.
— Госпиталь, — ответила та банщица, что была покрупнее телом, не переставая меня обмывать и даже не повернувшись.
Госпиталь. Значит не плен. Уже хорошо.
— Наташа? — во рту опять пересохло, но пить не просил потому, как ответ на этот вопрос был для меня важнее.
Но та санитарка, что телом худее, видимо была телепаткой, и перед моим ртом моментом появился длинный фарфоровый носик, который принадлежал небольшому чайнику, типа заварочного.
Я напился и снова повторил.
— Что с моими девочками?
Та, что потолще, пожала плечами и сказала длинную фразу из которой я разобрал только слово «доктор».
Понятно. Ждите ответа. Ждите ответа. Ждите ответа…
Потом меня напоили тёплым бульоном, не куриным, но вполне себе птичьим по вкусу.
И опять чем то укололи в шею.
Здравствуй, жопа, Новый год. Хотя на этот раз откидывался в бездны я не стремительно, а весьма неторопливо, так сказать, прогулочным шагом. И не совсем в темноту черную. Просто был выведен из действительности в покой. Наверное, чтобы глупых вопросов не задавал.
В этот раз разбудили меня явно уже ночью, так как весь свет в кубрике исходил от настольной лампы-ночника на столе рядом с кроватью где-то у меня за головой.
Медсестра оказалась англоговорящей. Позвенев какими-то железками за пределами видимости, она ласково проворковала, протирая мне шею мокрой ваткой.
— Ну, вот и хорошо, больной, что вы проснулись. Теперь один маленький укольчик снотворного и завтра будете, как огурчик.
— Зелёный и пупрышку? — попытался я пошутить.
— Нет, свеженький и ядрёный, — улыбнулась она, обнажив ровные мелкие зубки, появляясь в пределах видимости, — Доктор Балестерос в восхищении. Говорит, что вы обязательно пойдете на поправку, если не будете брыкаться. С переломом шеи это очень опасно.
И снова убралась куда-то с моих глаз.
А я подумал, что своими виражами наперегонки со смертью я всё-таки сломал себе шею, причем не фигурально, а натурально.
— Может не надо уже снотворного. Я и так проспал, наверное, несколько суток, — взмолился я.
— Предписано доктором, — строго заверили меня, не оставляя никакой альтернативы.
— По крайне мере скажите мне: где я?
— В госпитале, — ответили мне лаконично, но совершенно не информативно.
— Это я понял уже. А где находится госпиталь? — настаивал я на определённости.
— В Виго, — ответили мне, — Вы в госпитале Рамбама.
— Что такое Рамбам?
— Не что, а кто, — строго поправили меня, — Рамбам — это акроним от раббену Моше бен Маймон. Ещё он известен в Европе, как Маймонид. Это знаменитый врач из Кордовы. Жил в двенадцатом веке. А госпиталь принадлежит сефардской общине города. У нас очень хорошие хирурги. Так что не беспокойтесь, всё у вас будет хорошо.
Я не видел её лица, так как медсестра стояла практически у меня за затылком, а я по-прежнему был привязан к кровати. Понял, что укола мне не избежать, но до него решил выяснить главное.
— Где мои девочки?
— Спят, наверное. Не беспокойтесь за них, они сюда каждый день ходят, справляются о вашем здоровье.
Даже удивительно. Первый раз вижу, чтобы столько красавиц одновременно бегало за мужчиной, который внешне не представляет собой ничего особенного. Вы певец или актёр?
— Философ, — ответил ехидно, а в душе ликуя от того, что меня девчата не бросили тут одного.
— Вы давно со Старой Земли? — поменяла медсестра тему.
— Две недели.
— Значит, ТАМ что-то серьёзно переменилась с момента моего убытия, раз стало модно бегать за философами. Куда катится мир?